合规网标识码:劳动综合管理 劳动关系 工会
Regulation on the Employment of the Disabled
中文
Document Number:中华人民共和国国务院令第488号 Issuing Authority:State Council
Date Issued
Effective Date
Level of Authority
Administrative Regulations
Area of Law
劳动关系
Status
Effective
Summary
Revision record
Full Text
Regulation on the Employment of the Disabled
Order of the State Council
(No. 488)
The Regulation on the Employment of the Disabled, which was adopted at the 169th executive meeting of the State Council on February 14, 2007, is hereby promulgated and shall come into force as of May 1, 2007.
Premier Wen Jiabao
February 25, 2007
Regulation on the Employment of the Disabled
Chapter I General Provisions
Article 1 This Regulation is formulated according to the Law of the People's Republic of China on the Protection of the Disabled for the purpose of promoting the employment of the disabled and safeguarding the labor right of the disabled.
Article 2 The state implements the guidelines of combining centralized employment with decentralized employment to the employment of the disabled, and promotes the employment of the disabled.
The people's government at or above the county level shall incorporate the employment of the disabled into the plan for national economy and social development, formulate preferential policies and specific supporting and protection measures, and create conditions for the employment of the disabled.
Article 3 Organs, groups, enterprises, public institutions and private non-enterprise entities (hereinafter referred to as employers) shall perform the duty and obligation of supporting the employment of the disabled according to relevant laws, this Regulation and other relevant administrative regulations.
Article 4 The state encourages social organizations and individuals to help and support the employment of the disabled through various channels and forms, encourages the disabled to find jobs by various means, and prohibits the discrimination against the disabled in employment.
The disabled shall enhance their own qualify and increase the ability to obtain employment.
Article 5 The people's government at each level shall strengthen the overall plan and comprehensive coordination for the employment of the disabled. The bodies in charge of the work on the disabled in the people's government at or above the county level shall be responsible for organizing, coordinating, guiding and urging relevant departments to do a good job in the employment of the disabled.
The labor security, civil affairs and other administrative departments in the people's government at or above the county level shall, within the scope of their own duties, do a good job in the employment of the disabled.
Article 6 China Disabled Persons Federation and other local organizations shall, according to the laws and regulations or upon authorization of the government, be responsible for specifically organizing, implementing and supervising the work on the employment of the disabled.
Trade unions, communist youth leagues and women associated societies shall do a good in the employment of the disabled within their respective working range.
Article 7 The people's government at each level shall praise and award those entities and individuals that have made outstanding achievements in the work on the employment of the disabled.
Chapter II Duties of Employers
Article 8 An employer shall arrange a certain proportion of the disabled for the employment, and provides suitable kind of work and posts for them.
The proportion for an employer to hire disabled people shall not be lower than 1.5% of the total number of its staff members in office. The specific proportion shall be prescribed by the people's government of the province, autonomous region, or municipality directly under the Central Government.
In case an employer hires any disabled person in a region other than that where it is registered,......