当前位置:首页 > 法规标准 > 法规全文
操作说明
法规全文 法条导读
<
>
合规网标识码:生态环境规划 城市环境管理

Regulation on the Administration of Earthquake Monitoring(2011 Revision)

中文
Issuing Authority:State Council
Date Issued Effective Date Level of Authority Administrative Regulations Area of Law 生态环境综合管理 Status Effective
Summary Revision record
Full Text
Regulation on the Administration of Earthquake Monitoring(2011 Revision) Regulation on the Administration of Earthquake Monitoring (Promulgated by Order No. 409 of the State Council of the People's Republic of China on June 17, 2004, and revised in accordance with the Decision of the State Council on Abolishing and Amending Some Administrative Regulations by the Order No. 588 of the State Council of the People's Republic of China on January 8, 2011) Chapter I General Provisions Article 1 The present Regulation is formulated in accordance with the relevant provisions of the Law of the People's Republic of China on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters for the purpose of strengthening the administration of earthquake monitoring activities and improving earthquake monitoring abilities. Article 2 The present Regulation is applicable to the planning, building and administration of earthquake monitoring networks and the protection of facilities for earthquake monitoring and environment for seismic observation. Article 3 The earthquake monitoring work is a kind of public welfare enterprise serving for economic construction, national defense construction and social development. The people's governments at or above the county level shall incorporate the work of earthquake monitoring into the national economic and social development plan of the corresponding level. Article 4 The state makes unified plans for the earthquake monitoring networks, and divides them into different levels and types for administration. Article 5 The competent department in charge of seismic work under the State Council shall be responsible for the work of supervision over and administration of the earthquake monitoring nationwide. The administrative departments or organs for seismic work under the local people's governments at or above the county level shall be responsible for the supervision over and administration of the earthquake monitoring within their own administrative districts. Article 6 The state encourages and supports the scientific research on earthquake monitoring, popularizes the application of advanced earthquake monitoring technology, and carries out international cooperation and exchange on earthquake monitoring. The relevant local people's governments shall support the building and operation of earthquake monitoring networks in the minority ethnic group regions, distant and poor areas and islands. Article 7 Any foreign organization or individual shall, when conducting earthquake monitoring activities within the territory of the People's Republic of China and other sea areas within the jurisdiction of the People's Republic of China, cooperate with the relevant departments or entities of the People's Republic of China, and be subject to the approval of the competent department in charge of seismic work under the State Council. Any organization or individual shall observe the provisions of relevant laws and regulations of the People's Republic of China when conducting the aforesaid activities, and shall not involve the state secrets and endanger the national security. Chapter II Planning and Building of Earthquake Monitoring Networks Article 8 The national earthquake monitoring networks shall consist of the state earthquake monitoring networks, the provincial earthquake monitoring networks and the earthquake monitoring networks of cities and counties. The special earthquake monitoring networks and social seismic array built by the relevant entities and individuals are a supplement to the national earthquake monitoring networks. Article 9 The principle of proper overall arrangement and sharing of resources shall be followed for the compilation of plans for earthquake monitoring networks, and attention shall be paid to the coordination between the land-use general plan and urban and rural planning. Article 10 The competent department in charge of seismic work under the State Council shall, after negotiation with the relevant departments of the State Council, formulate a general plan for national earthquake monitoring networks and the plans for state earthquake monitoring networks on the basis of the national earthquake monitoring and prediction plan, and organize to implement it. The plan for provincial earthquake monitoring networks shall be formulated by the administrative departments or organs for seismic work under the people's governments of provinces, autonomous regions, and municipalities directly under the Central Government on the basis of the general plan for national earthquake monitoring networks and the plans for earthquake monitoring and prediction of their respective administrative districts, and shall be implemented after being reported to and approved by the people's governments at the corresponding level. The plan for earthquake monitoring networks of cities and counties shall be formulated by the administrative departments or organs for seismic work under the people's governments of cities and counties on the basis of the plan for provincial earthquake monitoring networks, and shall be implemented after being reported to and approved by the people's governments at the corresponding level. Article 11 In case there is any necessity to alter the plan for provincial earthquake monitoring networks or the plan for earthquake monitoring networks of any city or county, it shall be reported to the original approval authority for approval. Article 12 In the construction of seismic observation networks countrywide and special earthquake monitoring networks, the laws, regulations and the relevant national standards shall be followed, and the procedures for the fixed asset investment construction projects as prescribed by the state shall be conformed to so as to ensure the quality of the networks. Bidding and tendering shall be implemented according to law on the building of the earthquake monitoring networks countrywide. Article 13 The facilities and software meeting the national standards and industry standards or the relevant technology requirements for earthquake monitoring shall be adopted for the building of national earthquake monitoring networks and special earthquake monitoring networks in accordance with the provisions of the competent department in charge of seismic work under the State Council. Article 14 A special earthquake monitoring network shall be built for the following construction projects: 1. The reservoir whose dam is over 100 meters in height and whose storage capacity is 500 million cubic meters, and which is likely to induce earthquake of five degrees on the Richter scale; and 2. Major construction projects of oil fields, mines, and petrol chemical industry that may indu......
未登录只显示部分原文内容 继续阅读> 登录后可查看全部内容 请登录