当前位置:首页 > 法规标准 > 法规全文
操作说明
法规全文 法条导读
<
>

Provisions on the Implementation of the Anti-foreign Sanctions Law of the People's Republic of China

中文
Document Number:中华人民共和国国务院令第803号 Issuing Authority:State Council
Date Issued Effective Date Level of Authority Administrative Regulations Area of Law 对外贸易 Status Effective
Summary Revision record
Full Text

Provisions on the Implementation of the Anti-foreign Sanctions Law of the People's Republic of China

Order of the State Council of the People's Republic of China
(No. 803)


The Provisions on the Implementation of the Anti-foreign Sanctions Law of the People's Republic of China, as adopted at the 55th Executive Meeting of the State Council on March 21, 2025, are hereby issued, with effect from the date of issuance.

Li Qiang, Premier
March 23, 2025


Provisions on the Implementation of the Anti-foreign Sanctions Law of the People's Republic of China


Article 1 These Provisions are developed in accordance with the Foreign Relations Law of the People's Republic of China, the Anti-foreign Sanctions Law of the People's Republic of China (“Anti-foreign Sanctions Law”), and other laws.
Article 2 The anti-foreign sanction work adheres to implementing the holistic approach to national security, maintaining national sovereignty, security, and development interests, and protecting the lawful rights and interests of Chinese citizens and organizations.
Article 3 Where a foreign country, in violation of international law and basic norms of international relations, contains or suppresses China, adopts any discriminatory restrictive measure against a Chinese citizen or organization, or interferes in the internal affairs of China, under any form of pretext or in accordance with its national law, or a foreign country, organization, or individual commits, assists in, or supports any conduct that compromises the sovereignty, security, or development interests of China, the relevant departments of the State Council may, in accordance with the Anti-foreign Sanctions Law and these Provisions, decide to place the organizations and individuals involved and any organizations and individuals related to them on a countermeasure list, and adopt countermeasures against them.
Article 4 In the process of implementing the Anti-foreign Sanctions Law and these Provisions, the relevant departments of the State Council may conduct corresponding investigations and external consultations.
Article 5 The decisions to adopt countermeasures made by the relevant departments of the State Council shall expressly state the applicable subjects of countermeasures, specific countermeasures, and effective dates, among others.
Article 6 The visa denial, entry denial, visa cancellation, or deportation as mentioned in subparagraph (1) of Article 6 of the Anti-foreign Sanctions Law shall be implemented by the foreign affairs, immigration, and other relevant departments of the State Council according to their powers and duties.
Article 7 The placement under seal, impoundment, and freeze as mentioned in subparagraph (2) of Article 6 of the Anti-foreign Sanctions Law shall be implemented by the public security, fiscal, natural resources, transport, customs, market regulation, financial regulatory, intellectual property, and other relevant departments of the State Council according to their powers and duties.
The other types of property as mentioned in subparagraph (2) of Article 6 of the Anti-foreign Sanctions Law includes cash, negotiable instruments, bank deposits, marketable securities, fund shares, equity, intellectual property rights, accounts receivable, and other property and property rights.
Article 8 The prohibition or restriction of organizations and individuals within China from conducting relevant transactions......

未登录只显示部分原文内容 继续阅读> 登录后可查看全部内容 请登录