Oversight Law of the People's Republic of China
(Adopted at the 1st Session of the Standing Committee of the Thirteenth
National People's Congress on March 20, 2018; amended in accordance with the
Decision of the Standing Committee of the National People's Congress to Amend
the Oversight Law of the People's Republic of China adopted at the 13th Session
of the Standing Committee of the Fourteenth National People's Congress on
December 25, 2024)
Contents
Chapter I General Provisions
Chapter II Oversight Authorities and Their Functions
Chapter III Scope of Oversight and Jurisdiction
Chapter IV Power of Oversight
Chapter V Oversight Procedures
Chapter VI International Cooperation against Corruption
Chapter VII Supervision of Oversight Authorities and Oversight Personnel
Chapter VIII Legal Liability
Chapter IX Supplemental Provisions
Chapter I General Provisions
Article
1 This Law is enacted in
accordance with the Constitution for the purposes of thoroughly carrying
out the work of enhancing government integrity and anti-corruption,
strengthening the supervision of all public officials exercising public power,
realizing the full coverage of national oversight, continuously furthering the
reform of the national oversight system, and promoting the modernization of the
national governance system and governance capacity.
Article
2 The leadership of the
Communist Party of China over the national oversight work shall be adhered to,
Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the Theory of Three
Represents, the Scientific Outlook on Development, and Xi Jinping Thought on
Socialism with Chinese Characteristics for a New Era shall be taken as the
guide, and a centralized, unified, authoritative and efficient national
oversight system with Chinese characteristics shall be established.
Article
3 Oversight commissions at
all levels are the specialized organs responsible for exercising state
oversight functions. They shall, in accordance with this Law, conduct oversight
of public officials exercising public power (hereinafter referred to as “public
officials”), investigate duty-related violations and crimes, build integrity
and carry out the anti-corruption work, and maintain the dignity of the Constitution and the law.
Article
4 Oversight commissions
shall independently exercise the power of oversight in accordance with the law,
free from interference by any administrative organ, public organization or
individual.
Oversight authorities shall, in handling duty-related violations or crimes,
cooperate with judicial organs, procuratorial organs, and law enforcement
organs, with mutual checks.
Where the oversight authority requires assistance in its work, the relevant
organs and entities shall provide assistance in accordance with the law
according to the requirements of the oversight authority.
Article
5 In the oversight work of
the state, the Constitution and laws shall be strictly complied with,
facts shall be taken as the basis and laws shall be taken as the criterion;
equal consideration shall be given to powers and responsibilities, and strict
supervision shall be conducted; statutory procedures shall be observed, duties
shall be performed impartially; human rights shall be respected and protected,
laws shall be applied equally, the lawful rights and interests of subjects of
oversight and relevant personnel shall be safeguarded; punishment shall be
combined with education, and leniency shall be combined with severity.
Article
6 In the oversight work of
the state, equal attention to temporary and permanent solutions and
comprehensive treatment shall be adhered to, supervision and accountability
shall be reinforced and corruption shall be severely punished. Reform shall be
deepened, the rule of law shall be improved, and power shall be effectively
restricted and overseen. Education in the rule of law and ethics shall be
strengthened, the excellent Chinese traditional culture shall be carried
forward, and effective mechanisms shall be constructed so as to ensure that
officials do not dare, are not able, and have no desire to be corrupt.
Chapter II Oversight Authorities and Their
Functions
Article
7 The National Oversight
Commission of the People's Republic of China is the highest oversight
authority.
Provinces, autonomous regions, municipalities directly under the Central
Government, autonomous prefectures, counties, autonomous counties, cities, and
municipal districts shall set up oversight commissions.
Article
8 The National Oversight
Commission is created by the National People's Congress, and is responsible for
the oversight work nationwide.
The National Oversight Commission is composed of one chairman, several
vice-chairmen, and several members. The chairman is elected by the National
People's Congress and vice-chairmen and members are appointed or removed by the
Standing Committee of the National People's Congress as proposed by the
chairman of the National Oversight Commission.
The term of office of the chairman of the National Oversight Commission is the
same as the term of the National People's Congress. The chairman of the
National Oversight Commission shall serve not more than two consecutive terms.
The National Oversight Commission is responsible to the National People's
Congress and its Standing Committee, and accepts their supervision.
Article
9 Oversight commissions at
various local levels are created by the people's congresses at the corresponding
level, and are responsible for the oversight work within their respective
administrative regions.
Oversight commissions at various local levels are composed of one chairman,
several vice-chairmen, and several members. The chairman is elected by the
people's congress at the corresponding level and vice-chairmen and members are
appointed or removed by the standing committee of the people's congress at the
corresponding level as proposed by the chairman of the oversight commission.
The term of office of the chairmen of oversight commissions at various local
levels is the same as the term of the people's congresses at the corresponding
level.
Oversight commissions at various local levels are responsible to the people's
congresses at the corresponding level and their standing committees and to
oversight commissions at the immediately higher level, and accept their
supervision.
Article
10 The National Oversight
Commission directs the work of oversight commissions at various local levels,
and oversight commissions at higher levels direct the work of oversight
commissions at lower levels.
Article
11 An oversight commission
shall, in accordance with the provisions of this Law and relevant laws, perform
the duties of supervision, investigation and disposition:
(1) It shall provide integrity education to public officials, and conduct
supervision and inspection of public officials' performance of functions in
accordance with the law, impartial exercise of power, clean administration, and
moral integrity.
(2) It shall conduct investigations of duty-related violations and crimes such
as suspected corruption, bribery, abuse of power, neglect of duty, power
rent-seeking, tunneling, practice of favoritism and falsification, as well as
the waste of state assets.
(3) It shall, in accordance with the law, make decisions on government
sanctions against public officials who violate any law, hold liable the leaders
who fail to perform their functions in an effective manner or neglect their
duties and responsibilities, transfer investigation results on suspected
duty-related crimes to people's procuratorates for examination and initiating a
public prosecution in accordance with the law, and offer oversight suggestions
to the entities where subjects of oversight work.
Article
12 Oversight commissions at
all levels may accredit or dispatch oversight bodies and oversight
commissioners to the organs of the Communist Party of China, state organs,
organs of the Chinese People's Political Consultative Conference Committee, and
organizations and entities managing public affairs as empowered by laws and
regulations or upon entrustment at the same level, as well as specific regions
and state-owned enterprises and public institutions, among others, under their
respective jurisdictions.
With the approval of the National Oversight Commission, the oversight body and
oversight commissioners accredited by the National Oversight Commission to an
entity or state-owned enterprise at the same level that implements vertical
management or dual leadership with priority given to the leadership of the
superior entity may be dispatched to an entity at the next lower level of the
entity to which they are accredited.
With the approval of the National Oversight Commission, the oversight body and
oversight commissioners accredited by the National Oversight Commission may be
dispatched to an institution of higher education of which the leading body is
managed by the entity to which they are accredited. The oversight body
accredited by the National Oversight Commission to the state-owned assets
supervision and administration body of the State Council may be dispatched to a
state-owned enterprise of which the leading body is managed by the entity to
which it is accredited.
Oversight bodies and oversight commissioners shall be responsible to the
oversight commissions or bodies and oversight commissioners that have
accredited or dispatched them.
Article
13 Dispatched oversight
bodies and oversight commissioners shall, upon authorization, legally oversee
public officials according to their administration authority, offer oversight
suggestions, and investigate and punish public officials in accordance with the
law.
Article
14 The state shall implement
a system of oversight officials, and in accordance with the law, determine the
rules for the hierarchical setup, appointment and removal, assessment and
promotion of oversight officials.
Chapter III Scope of Oversight and Jurisdiction
Article
15 Oversight authorities
shall conduct oversight of the following public officials and relevant
personnel:
(1) Civil servants of organs of the Communist Party of China, organs of
people's congresses and their standing committees, people's governments,
oversight commissions, people's courts, people's procuratorates, organs of
CPPCC commissions at all levels, organs of democratic parties and associations
of industry and commerce, and personnel managed, mutatis mutandis, by the Civil Servant Law of the People's Republic of China.
(2) Personnel engaged in public affairs at organizations managing public
affairs upon authorization by laws or regulations or lawful entrustment by
state organs.
(3) Managers of state-owned enterprises.
(4) Personnel engaged in management in public entities in education, scientific
research, culture, health care, and sports, among others.
(5) Personnel engaged in management at basic-level self-governing mass
organizations.
(6) Others personnel who perform public duties in accordance with the law.
Article
16 Oversight authorities at
all levels shall, according to the administration authority, exercise
jurisdiction over oversight matters involving the persons stipulated in Article
15 of this Law within their respective jurisdictions.
The oversight authority at a higher level may handle oversight matters under
the jurisdiction of the oversight authority at the level immediately below, and
when necessary, may also handle the oversight matters within the jurisdictions
of the oversight authorities at all levels under its jurisdiction.
Where oversight authorities have a dispute over the jurisdiction over an
oversight matter, the dispute shall be determined by their common oversight
authority at the higher level.
Article
17 The oversight authority at
a higher level may designate a oversight authority at a lower level to exercise
jurisdiction over oversight matters under its jurisdiction, or may designate
another oversight authority to exercise jurisdiction over oversight matters
under the jurisdiction of a oversight authority at a lower level.
Where the oversight authority is of the opinion that the oversight matters
under its jurisdiction are major or complicated and need to be subject to the
jurisdiction of the oversight authority at a higher level, it may request the
transfer to the oversight authority at a higher level for jurisdiction.
Chapter IV Power of Oversight
Article
18 Oversight authorities
excising their supervision and investigation functions and powers have the
right to inquire of relevant entities and individuals and collect and acquire
evidence from them in accordance with the law. Relevant entities and
individuals shall faithfully provide the information and evidence.
Oversight authorities and their employees shall keep confidential any state
secret, work secret, trade secret, personal privacy, or personal information to
which they have access in the course of supervision and investigation.
No entity or individual shall forge, conceal or destroy evidence.
Article
19 For a subject of oversight
who is suspected of any duty-related violation of law, the oversight authority
may, according to its administrative authority, hold a talk with the subject
directly or through relevant entrusted organ or person, or inquire of the
subject by letter and require the subject to explain the relevant situation.
Article
20 During the course of the
investigation, the oversight authority may hold a talk with the person under
investigation who is suspected of any duty-related violation of law, requiring
him or her to make statements on the suspected violation of law, and when
necessary, shall issue a written notice to the person under investigation.
For the person under investigation who is suspected of corruption, bribery,
neglect of duty, malfeasance in office, or any other duty-related crime, the
oversight authority may conduct an interrogation and require him or her to
truthfully confess to the alleged crime.
Article
21 Depending on the
circumstances of a case, the oversight authority may, upon approval in
accordance with the law, force the person under investigation suspected of any
serious duty-related violation of law or duty-related crime to appear for
investigation.
Article
22 During the course of
investigation, the oversight authority may question witnesses and other
persons.
Article
23 Under any of the following
circumstances, the oversight authority may, upon approval in accordance with
the law, order the person under investigation who is suspected of any serious
duty-related violation of law or duty-related crime to await investigation:
(1) The person does not fall under the circumstance specified in paragraph 1 of
Article 24 of this Law.
(2) The person meets the conditions for detention but suffers a serious illness
and is unable to take care of himself or herself, or is a woman who is pregnant
or breastfeeding her own baby, or is the only supporter of a person who cannot
take care of himself or herself.
(3) The case has not been closed but the detention period has expired or it is
unnecessary to continue taking the detention measure against the detained
person.
(4) The person meets the conditions for detention but it is more appropriate to
take the measure of ordering the violator to await investigation due to the
special circumstances of the case, or as needed for handling the case.
The person ordered to await investigation shall comply with the following
provisions:
(1) He or she shall not leave the urban area of a municipality directly under
the Central Government or a districted city, or the administrative region of a
non-districted city or county where he or she resides without the approval of
the oversight authority.
(2) He or she shall report any change in his or her residence, employer, or
contact information to the oversight authority within 24 hours of such change.
(3) He or she shall appear for investigation in a timely manner when being
notified.
(4) He or she shall not interfere with the testimony of witness in any form.
(5) He or she shall not make a false confession in collusion, or forge,
conceal, or destroy evidence.
If a person ordered to await investigation violates the provisions of the
preceding paragraph and the circumstances are serious, the person may be
detained in accordance with the law.
Article
24 Where the person under
investigation is suspected of corruption, bribery, neglect of duty, malfeasance
in office, or any other serious duty-related violation or duty-related crime,
and the oversight authority has obtained some facts and evidence on the
violation or crime, but needs to conduct further investigation of important
issues, after examination and approval by the oversight authority in accordance
with the law, the person may be detained at a specific place under any of the
following circumstances:
(1) The circumstances of the case in which the person is involved are major or
complicated.
(2) The person may escape or commit suicide.
(3) The person may make a false confession in collusion or forge, conceal or
destroy evidence.
(4) The person may commit any other conduct that obstructs investigation.
The oversight authority may, in accordance with the provision of the preceding
paragraph, detain any person who is suspected of giving bribes or committing
any joint duty-related crime.
The setup, management and supervision of detention places shall be governed by
the relevant provisions of the state.
Article
25 Where the oversight
authority finds that any of the following persons not ......