当前位置:首页 > 法规标准 > 法规全文
操作说明
法规全文 法条导读
<
>
合规网标识码:生态环境规划 环境质量 环境数据与统计 突发环境事件应急 城市环境管理

Measures for the Administration of Lists of Major Entities under Environmental Regulation

中文
Issuing Authority:Ministry of Ecology and Environment
Date Issued Effective Date Level of Authority Partially Invalid Area of Law 生态环境综合管理 Status Effective
Summary Revision record
Full Text

Measures for the Administration of Lists of Major Entities under Environmental Regulation

Order of the Ministry of Ecology and Environment of the People's Republic of China

(No. 27)


The Measures for the Administration of Lists of Major Entities under Environmental Regulation, as deliberated and adopted at the fourth executive meeting of the Ministry of Ecology and Environment in 2022 on August 15, 2022, are hereby issued, and shall come into force on January 1, 2023.

Minister: Huang Runqiu
November 28, 2022

Measures for the Administration of Lists of Major Entities under Environmental Regulation


Article 1 For the purposes of strengthening the supervision and administration of major entities under environmental regulation and enhancing precise pollution control, these Measures are developed in accordance with the Environmental Protection Law of the People's Republic of China and laws on the prevention and control of water, air, noise and soil pollutions, among others, and administrative regulations on groundwater management and pollutant discharge permitting administration, among others.

Article 2 For the purpose of these Measures, “major entities under environmental regulation” means major entities discharging pollutants to water environment, major pollutant discharging entities under groundwater pollution prevention and control, major entities discharging pollutants to atmospheric environment, major entities producing noise pollution, entities under priority regulation of soil pollution, and entities under priority management and control of environmental risks as determined in accordance with the law.
The same enterprise or public institution may be within the scope of different types of major entities under environmental regulation at the same time.

Article 3 The ecology and environment department of the State Council shall be responsible for guiding, coordinating and supervising the determination and administration of the lists of major entities under environmental regulation and establishing and operating the information platform for lists of major entities under environmental regulation.
Provincial ecology and environment departments shall be responsible for coordinating and supervising the determination and issuance of the lists of major entities under environmental regulation within their respective administrative regions.
The ecology and environment departments at the districted city level shall be responsible for the determination, administration and issuance of the lists of major entities under environmental regulation within their respective administrative regions.

Article 4 Major entities under environmental regulation shall fulfill their legal obligations related to ecological environment such as self-monitoring and public information disclosure in accordance with the law, and take measures to prevent and control environmental pollutions and prevent environmental risks.
The ecology and environment departments at all levels shall strengthen the supervision and administration of major entities under environmental regulation.

Article 5 Major entities discharging pollutants to water environment shall be determined according to the water environmental capacity and requirements of the indicators on total discharge control of important water pollutants within their respective administrative regions, the types, quantities and concentrations of water pollutants discharged by pollutant discharging entities, and other factors.
An entity that meets any of the following conditions shall be listed as a major entity discharging pollutants to water environment:
(1) It is an industrial enterprise whose discharges of any of the water pollutants of chemical oxygen demand, ammonia nitrogen, total nitrogen and total phosphorus in any of the most recent three years are greater than the discharge limit for screening set by the ecology and environment department at the districted city level.
(2) It is a large-scale livestock and poultry farm equipped with sewage discharge outlets.
(3) It is a centralized industrial wastewater treatment plant, or an urban domestic sewage treatment plant with the daily treatment capacity of 100,000 tons or more or with the daily industrial wastewater treatment capacity of 20,000 tons or more.
When setting the discharge limit for screening, an ecology and environment department at the districted city level shall ensure that the total discharges of industrial water pollutants discharged by the major entities discharging pollutants to water environment sele......

未登录只显示部分原文内容 继续阅读> 登录后可查看全部内容 请登录